Institute of English Studies University of Warsaw

dr hab. Agnieszka Piskorska

dr Agnieszka PiskorskaTitle: Associate Professor
Office: 219
Phone: +48 (22) 553 14 14
E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Office hours available here



  • M.A., University of Warsaw, 1991
  • Ph.D., University of Warsaw, 2001
  • Associate Professor, University of Warsaw, 2016

Research interests:

  • Translation studies
  • Relevance Theory and other approaches to translation
  • Reception of translation against cognitive background
  • Problems of Polish/English translation
  • Pragmatics
  • Communication, cognition, and emotions
  • Perlocutionary effects and communication
  • Humour

One of my fields of interest is Humour Studies but I think that Seriousness Studies and  Sadness Studies, although regrettably neglected by linguists, deserve at least as much attention. Seriously! Human beings engage in communication not only to get basic messages across, such as ‘Pass me the salt’,  but also to induce complex cognitive and affective states in one another. I believe that it is fascinating to try to understand how this happens in the human mind and how natural languages are employed to this end. 

Selected publications:

  • Piskorska, A.
    (2014). A relevance-theoretic perspective on humorous irony and its failure. HUMOR 27 (4), 661-685
  • Piskorska, A. (2012). Cognition and emotions – jointly contributing to positive cognitive effects? Relevance Studies in Poland, 4, 102-111.
  • Piskorska, A. (2012). Humour or horror – On Propositional Attitudes in Humorous Discourse. Relevance Theory: More than understanding (pp. 183-200). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Piskorska, A. (Ed.). (2012). Relevance Studies in Poland. Volume 4. Essays on language and communication. Warszawa: WUW.
  • Piskorska, A., & Wałaszewska, E. (Eds). (2012). Relevance Theory: More than understanding. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Piskorska, A., & Jodłowiec, M. (Eds). (2011). Relewancja: komunikacja i poznanie. Kraków: Tertium. Translation of Relevance: Communication and Cognition by Dan Sperber and Deirdre Wilson.
  • Kisielewska-Krysiuk, M., Piskorska, A., & Wałaszewska, E. (Eds). (2010). In the mind and across minds: A relevance-theoretic perspective on communication and translation. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Piskorska, A. (2010). The use of shape-related ad hoc concepts by blind children. In, In the mind and across minds: A relevance-theoretic perspective on communication and translation (pp. 75-85)Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 

Conference papers:

  • Piskorska, A. (2013). The relevance-theoretic notion of echo revisited. Paper presented at the conference: “Meaning, Context, Cognition”, Łódź: University of Łódź.
  • Piskorska, A. (2013). We are not amused: On the failure of humorous irony. Paper presented at the LAFAL 3 – International Symposium on Linguistic Approaches to Funniness, Amusement, and Laughter, Łódź: University of Łódź.
  • Piskorska, A. (2012). Irony, pretence and international affairs. Paper presented at the conference: “Interpreting for Relevance: Discourse and Translation”, Warsaw: University of Warsaw.
  • Piskorska, A. (2012). Relevance Theory and perlocutionary effects. Paper presented at the 5th Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics (EPICS V), Seville: Pablo de Olavide University.
  • Piskorska, A. (2012). Teoria relewancji jako kognitywne podejście do argumentacji. Invited lecture presented at the conference: “Dyskurs 2012”, Łódź: University of Łódź.
  • Piskorska, A., & Jodłowiec, M. (2012). Between creative and conventional use of language: a relevance theoretic perspective on metonymy. Paper presented at the conference: “Meaning, Context, Cognition”, Łódź: University of Łódź.
  • Piskorska, A. (2011). Applying Relevance Theory to argumentation. Paper presented at the seminar “Meaning in Interaction”, Seville: University of Seville.