Doskonalenie warsztatu tłumacza

DOSKONALENIE WARSZTATU TŁUMACZA W ZAKRESIE PRZEKŁADU PISEMNEGO

fot. Agata Ignatowicz-Bocian Archiwum Biura Promocji Uniwersytetu Warszawskiego 9

Roczne studia podyplomowe przeznaczone dla absolwentów studiów I lub II stopnia, ze znajomością angielskiego na poziomie co najmniej C1. Pomogą zdobyć wiedzę i umiejętności przydatne w pracy tłumacza zajmującego się przekładem pisemnym tekstów z różnych dziedzin. Przybliżą arkana zawodu, wyjaśnią jak wspólczesna technologia może pomóc tłumaczowi i jak radzić sobie z tekstami wymagającymi wiedzy merytorycznej z danej dyscypliny.

Czas trwania i tryb: 2 semestry, 180 godzin, tryb zaoczny, zajęcia w soboty (10 zjazdów w semestrze)

Koszt studiów: 4000 zł za dwa semestry.

Program obejmuje następujące przedmioty: stylistyka porównawcza języka angielskiego i polskiego, typy tekstów w komunikacji masowej, psychologiczne podstawy komunikacji i tłumaczenia, techniki samodoskonalenia i samokształcenia w zakresie kompetencji językowej i wiedzy ogólnej, zapewnienie jakości tłumaczenia, wizerunek tłumacza w Internecie, analiza funkcjonalna tekstów dla celów tłumaczeniowych, tłumaczenie w teorii i praktyce, tworzenie i wykorzystanie banków informacji, wykorzystanie zaawansowanych możliwości programu Word i innych procesorów tekstu, technologia i tłumaczenie – narzędzia komputerowe w pracy tłumacza, 6 kursów zajęć warsztatowych obejmujących tłumaczenia tekstów humanistycznych, prasowych, popularnonaukowych, technicznych, biznesowych i dokumentów.

Dokładnie rozpisany program znajdziecie Państwo tutaj. Zapraszami również do zapoznania się z opisami zajęć.
 
Plan zajęć w semestrze zimowym 2016/17 znajduje się tutaj.
 

Zapisy

 
Zapisy na studia odbywają się poprzez system Internetowej Rekrutacji Kandydatów (IRK)
 

Kontakt: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.