Badania w Instytucie Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego

Instytut Anglistyki UW zatrudnia 60 nauczycieli akademickich, którzy prowadzą badania naukowe, a wyniki prezentują w formie publikacji i referatów wygłaszanych na konferencjach. Spośród nich 34 to samodzielni pracownicy nauki, którzy oprócz własnych badań nadzorują działalność naukową 120 doktorantów.


3 cover


Editors' Note

p. 1

Magdalena Front

The Watcher in the Water: Parallels between Tolkien’s Middle Earth and the World of Old English Beowulf

J.R.R. Tolkien has been known for drawing inspiration from Old English literature for his own artistic work. The essay compares the portrayal of lakes inhabited by monsters in The Fellowship of the Ring and Beowulf, focusing on the following features: location and surroundings, depth, history (of the lake and in the lake), surface and shores, monsters, and cleansing.

p. 2

Bożena Lipska

The Fight for Importance: Jane Austen’s Portrayals of Widows in Sense and Sensibility and Persuasion

The essay focuses on a challenging situation of widows in 18th-century England and uses it to contextualize Austen's widowed heroines. The author describes different methods of fighting marginalization applied by widows from Sense and Sensibility and Persuasion. By juxtaposing the widows from Austen's first and last published novels, the author analyses the evolution of Austen's portrayal of widowhood in order to show how her sympathy for old age grew, as she herself became older.

p. 17

Aleksandra Matysiak

Queer Collaborations: Influence of Homosexual Relationships on the Writings of Michael Field and Vernon Lee

This essay elaborates on two different lesbian writing collaborations from the 19th century. The first couple are two women writing together under the pseudonym of Michael Field. The second one includes Vernon Lee, who, when writing about aesthetic-related topics, drew inspiration from her lover, Catherine Anstruther-Thomson. However controversial the idea of same-sex relationship between women seemed in Victorian period, the duos would not have been able to create and achieve what they did without their collaborators.

p. 25

Adrian Sobolewski

Music as a Spectacle: Analysis of the Theme of Music in Soul Music on the Basis of Society of the Spectacle

The essay explores the theme of Music in Terry Pratchett's Soul Music and analyses that theme's connections with the Spectacle, as it was described by French Marxist Guy Debord in his book Society of the Spectacle. The analysis focuses on the main themes of the book that are connected with the Music and juxtaposes them with the ideas proposed by Debord: relations between Individual and State, Individual and Spectacle and State and Spectacle. The analysis concludes that both themes function in a similar manner.

p. 35

Paulina Stanik

Martial Race Ideology in the Nineteenth Century British Empire

The essay gives an insight into the phenomenon of the 19th century Martial Race ideology. It provides an overview of the three main 'martial races' fighting in the British Imperial Armies at that time. Moreover, it examines factors which helped it to develop and spread as well as points at some of the effects it had on the society and the military.

p. 42                                     

Anna Jaworska

Cinematic Representations of Femininity in Stella Does Tricks, My Summer of Love and Happy-Go-Lucky

The paper is devoted to cinematic representations of femininity in three British films, namely Stella Does Tricks (Coky Giedroyc, 1996), My Summer of Love (Paweł Pawlikowski, 2004) and Happy-Go-Lucky (Mike Leigh, 2008). The main focus is put on four heroines: Mona (Natalie Press), Tamsin (Emily Blunt), Stella (Kelly Macdonald), and Poppy (Sally Hawkins), depicted as independent, strong females and ladettes. Their representations are analysed in a context of binarism, education, notions of good and bad girls, the opposition between control and freedom, a romantic relationship, and a transformation.

p. 48

Agnieszka Witek

Translating the Unspeakable: On Issues Central to Translating Holocaust Testimonies

The Holocaust forms one of the most traumatic and incomprehensible chapters of European history. While there are still many unanswered questions, receiving answers to them will soon be limited solely to the written and recorded accounts of Holocaust survivors. A possible renewed interest in publishing and popularizing the written testimonies calls for a reassessment of the role played by the translator in preserving the authenticity of those accounts. This essay discusses the issues central to the translation of Holocaust writing and examines the strategies employed in this process.

p. 54

Essays & Courses

p. 59

3 eds